Если вы хотите свободно говорить на польском языке, то придется принять следующую аксиому — вы обязаны читать на польском языке. Книги, тексты, статьи, сайты — читать, и как можно больше. Я не сторонница того, что если хочешь говорить — то только говори, а хочешь уметь читать — читай. Да, это правда, само собой, но без чтения, без знания слов, которые можно и нужно говорить — как долго у вас получится поддерживать беседу? Для идеального или приближенного к идеалу знания языка вам необходимо всегда быть рядом с печатным польским словом.
Я всегда рекомендую начинать с любимой книжки. Той, что вы множество раз читали на вашем родном языке. Вам будет уже знаком сюжет, возможно, вы даже можете что-то цитировать. Поэтому, при чтении польского текста, вашей задачей будет находить общие черты с текстом и сюжетом, который вы уже знаете, смотреть, как в польском языке называются уже знакомые вам вещи.
Как читать книги на польском языке?
Всегда лучше, если книга у вас или изначально бумажная, или распечатанная на принтере. Тогда мой метод будет действовать! Потому как:
- Читайте по кусочкам, по страницам или главам (зависит от вашего уровня);
- Неизвестные вам слова подчеркивайте карандашиком;
- Читайте дальше! НЕ прерывайтесь, ища слово в словаре;
- Если не понятно целое предложение, подчеркивайте его всё;
- После прочтения кусочка вернитесь глазами на подчеркнутые слова — может, смысл какого-то из них вы уже поняли дальше по тексту;
- Остальные подчеркнутые слова уже переводите в словаре и надписывайте прямо в тексте;
- Снова прочтите кусочек, уже зная переводы подписанных слов.
Дальше — уже сами смотрите. Если вы прочтете такой надписанный кусочек еще пару раз — слова запомнятся. Но если вам сильно скучно — читайте дальше, делайте все с удовольствием, и язык будет учиться легче.
Книги на польском языке для начинающих
Начинающим всегда проще, когда перевод уже есть. Поэтому отличным вариантом здесь будут книги-билингвы или книги, разобранные по методу Ильи Франка. На страницах этого сайта я разбираю Гарри Поттера по методу Ильи Франка — заходите и читайте сразу. А ниже — ссылки на пару книг из серии:
ВНИМАНИЕ! Все книги — на ВК. Поэтому есть альтернативный ресурс, где я разместила сразу все книги.
- Chmielewska J. Wszystko czerwone. — Иоанна Хмелевская. Все красное. Книга разобрана по методу Ильи Франка. Это первая книга, которую я прочла на польском. И первая, которую я прочла три раза. Зачитала, скажем так, до дыр.
- Baśnie polskie. — Польские сказки, чтение по методу Ильи Франка.
Кроме того, и Гарри Поттера, и Хмелевскую вы теперь можете еще и послушать — заходите в нашу библиотеку аудиокниг на польском языке.
Так же великолепно читаются детские книги на польском языке. Ниже список, упорядоченный по моему субъективному мнению.
- Klimkiewicz D. Król A. Płaszewska B. Czytanie ze zrozumieniem. Część 1.Это не совсем книга, скорее, брошюра, где только четыре текста, но они супер-легкие и живые, нет чувства, что кто-то специально подбирал слова под правила. Разве что… они все легкие для понимания! Поэтому начинайте с этого.
- Klimkiewicz D. Król A. Płaszewska B. Trzecioteścik. Część 3. Подобна к предыдущей, только вот тексты чуть сложнее и задания интереснее. Да, тут еще и задания после текстов есть
- Rowling Joanne K. Harry Potter i Kamień Filozoficzny. — Дж. Роулинг. Гарри Поттер и философский камень. Да, вы можете здесь скачать Гарри Поттера на польском! Считаю эту книгу очень легкой для чтения.
- Lindgren Astrid. Emil ze Smalandii. — Астрид Линдгрен. Эмиль ил Леннеберги. Я обожаю Астрид Линдгрен и бесконечно советую читать ее книги на любом языке. Данная книга об Эмиле — не самая полная, здесь только кусочки, но их вполне достаточно, чтобы познакомиться с героем. И поискать потом более полную версию, если вы не читали о нем до этого
- A.A. Milne. Kubuś Puchatek. — А.А. Милн. Винни-Пух. А вы знали, что по-польски Винни-Пух — это Kubuś Puchatek?
- A.A. Milne. Chatka Puchatka. — А.А. Милн. Домик Винни-Пуха. И Chatka Puchatka — это последняя книга о маленьком медвежонке.
- Porter Eleanor H. Pollyanna. — Элеонор Портер. Полианна. Очень жаль, если вы не читали эту чудесную книгу на своем языке — обязательно сделайте эту. Ну а знающим людям Полианна не нуждается в представлении. Скажу только, что на польском — так же интересно.
- Porter Eleanor H. Pollyanna dorasta. — Элеонор Портер. Полианна вырастает. Продолжение предыдущей книги.
- Barrie J. M. Przygody Piotrusia Pana. — Дж. Барри. Питер Пэн. Да, Питер Пэн — это Piotruś Pan, звучащий иначе на польском языке, но такой же интересный герой.
- Tove Jansson. Muminki. — Туве Янсон. Муми-Троль. Разные истории из цикла о Муми-троллях. Я их очень люблю, а вы?
- Lindgren Astrid. Ronja — Córka Zbójnika. — Астрид Линдгрен. Ронья — дочь разбойника. Еще одна чудесная книга Астрид Линдгрен.
- Lindgren Astrid. Dzieci Z Bullerbyn. — Астрид Линдгрен. Мы все из Буллербю. И еще одна. Жаль, Карлсона в электронном варианте пока не нашла…
- Swift J. Podroze Gulliwera. — Дж. Свифт. Путешествия Гулливера.Стоит вспомнить эту сказку и на польском языке.
- Brzechwa Jan. Akademia Pana Kleksa. — Ян Бжехва. Академия Пана Клексы. Конечно же, как же можно обойтись без польских авторов! Местами меня эта книга удивляла — не такая уж и детская, но, бесспорно, это классика, которую нужно прочесть.
- Defoe Daniel. Przypadki Robinsona Kruzoe. — Д. Дэфо. Приключения Робинзона Крузо
- Twain Mark. Przygody Tomka Sawyera. — М. Твэн. Приключения Тома Сойера
- Antoine de Saint-Exupery. Mały Książę. — Атуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц. Бестселлер, которые многие из моих знакомых очень любят. Час настал прочесть эту книгу на польском языке.
- Webster Jean. Tajemniczy opiekun. — Джоан Вебстер. Длинноногий дядюшка. Книга больше для девушек, роман в письмах, очень забавный, тонкий, который мне хочется постоянно перечитывать.
- Webster Jean. Kochany wrogu. — Джоан Вебстер. Любимый враг.Продолжение предыдущей книги. И вторая часть мне понравилась еще больше, чем первая!
- Verne Juliusz. Piętnastoletni kapitan. — Жюль Верн. Пятнадцатилетний капитан. Отличная книга.
- Michael Bond. Miś Zwany Paddington. — М. Бонд. Медвежонок Паддингтон. Книга стала популярна не так давно и, возможно, еще на стала вашей любимой. Я предлагаю ознакомиться с ней на польском языке.
Мне сложно упорядочивать книги по уровням. Поэтому у меня это, скорее, так, список по жанрам. И если выше это были детские книги, то ниже — книги, которые известны, популярны, которые вам, возможно, нравится читать на вашем родом языке — и вдруг одна из них попадется прямо здесь? В таком случае, скачайте ее или читайте онлайн.
- Lee Harper. Zabić drozda. — Харпер Ли. Убить пересмешника. Многие отнесут эту книгу в разряд детских, но мне сложно. Плюс сама лексика довольно трудна, так что — «Убить пересмешника» в этом списке.
- Chmielewska Joanna. Klin. — Иоанна Хмелевская. Клин клином.Хмелевская — это детектив, иронический роман и непревзойденный юмор. «Все красное» вы уж читайте по методу Франка, а потом — можете переходить на «Klin».
- London Jack. Martin Eden. — Джек Лондон. Мартин Иден. Я прочла эту книгу на русском два раза, потому что идея книги настолько велика, что требует закрепления. Предлагаю сделать то же на польском языке.
- Ostin J. Duma i uprzedzenie fb2. — Джейн Остин. Гордость и предубеждение. — одна из моих самых любимых книг. Может, и кого-то из вас, поэтому желаю приятного чтения!
- Oscar Wilde. Portret Doriana Graya. — Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея. Не самая легкая книга для чтения даже на русском. Но поклонникам — самое то!
- Tolkien J.R.R. Władca Pierścieni. — Дж. Толкиен. Властелин колец — это не самая легкая книга для чтения, но зато одна из самых интересных и захватывающих! Впрочем, как и фильмы, которые тоже стоит посмотреть на польском.
- Tolkien J.R.R. Hobbit. — Дж. Толкиен. Хоббит. Туда и обратно — уже очень многие знают и эту повесть, благодаря Голливуду. Я читала ее в бумажном варианте, много сложных слов, но вы справитесь!
- Sapkowski A. Wiedźmin. — Анджей Сапковский. Ведьмак. Это — польская классика. Сборник, собранный согласно Википедии.
- Lem Stanisław. Cyberiada.. — Станислав Лем. Кибериада. Одно из самых популярных творений Станислава Лема.
- Miguel de Cervantes. Don Kichot z La Manchy. — М. Сервантес. Дон Кихот. Посражайтесь немного с мельницами!
- Paulo Coelho. Alchemik. — Пауло Коэльо. Алхимик
- Louis Robert Stevenson. Wyspa Skarbów. — Льюис Стивенсон. Остров сокровищ. Мне все же больше по душе снятый в Киеве мультик, но книга — тоже очень интересна! Разместила ее не в детской литературе, потому что… Даже не знаю, мне кажется, это вполне взрослая книга.
- Strugaccy A. i B. — Книги братьев Стругацких. Трудно выбрать что-то одно из творчества братьев Стругацких, поэтому — вот вам небольшой сборничек.
- Stephen King. Bastion. — Стивен Кинг. Противостояние. Дання книга Стивена Кинга считается одной из его самых лучших. Если вы еще не читали, но любите этого автора — попробуйте прочесть сразу на польском.
- Ernest Hemingway. Pożegnanie z bronią. — Эрнест Хемингуэй. Прощай, оружие!
- Umberto Eco. Imię Róży. — Умбэрто Эко. Имя розы.
- Boris Akunin. Azazel. — Борис Акунин. Азазель. Я очень люблю приключения Эраста Петровича Фандорина. Предлагаю полюбить и вам. На польском
- Janusz Wiśniewski. Samotność w sieci. — Януш Вишневский. Одиночество в сети — нашумевшая в свое время книга польского писателя.
- Murakami Haruki. Norwegian wood. — Харуки Мураками. Норвежский лес.
- Conan-Doyle A. Przygody Sherlocka Holmesa. — Артур Конан-Дойль. Приключения Шерлока Холмса. Конечно, в списке есть Шерлок Холмс!
- Agata Christie. Dziesięciu małych murzynków. — Агата Кристи. Десять негритят.
- Agata Christie. Kurtyna. — Агата Кристи. Занавес — последняя книга об Эркюле Пуаро, написанная Агатой Кристи.
- George Orwell — Rok 1984. — Джордж Оруэлл — 1984. Эту книгу я еще не читала. Но, видя большую заинтересованность, решила ее добавить.
- Erich Maria Remarque — Trzej Towarzysze. — Эрих Мария Ремарк — Три товарища. По просьбе читателя добавляю в список это не нуждающееся в представлении произведение.
- Gabriel García Márquez — Sto lat samotności. — Габриэль Гарсия Маркес — Сто лет одиночества. Снова по просьбе читателя.
- Ursula K. Le Guin — Ziemiomorze. — Урсула Ле Гуин — Земноморье (сборник). Великолепная Урсула Ле Гуин подарила нам много захватывающих историй. Пора прочесть их и на польском языке.
- Charles Dickens — Klub Pickwicka. — Чарльз Диккенс — Посмертные записки Пиквикского Клуба. Не разместить до сих пор в этом списке Диккенса было моей большой ошибкой. Исправляю!
- Michaił Bułhakow — Mistrz i Małgorzata. — Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита. Русская классика хороша на любом языке. И пусть вас не смущает Małgorzata.
Это мой список. Я очень надеюсь, что вы найдете там что-то и для себя. В некоторых ссылках спрятано по несколько книг, так что я даже перевыполнила план заголовка 
Книги на польском языке здесь в разных форматах — doc, pdf, fb2, rtf, все, что мне попадалось в то или иное время. Все они залиты в группу ВК propolski, и если у вас нет к ней доступа, заведите себе аккаунт или одолжите у кого-то, просто хотя бы для того, чтобы учить язык — ведь там очень много возможностей. Например, там можно скачать множество книг на польском языке, пока еще совершенно бесплатно. Ну или пользоваться этой альтернативной ссылкой, книги там все вместе.
И в самом конце для тех, кто дочитал, ссылочка на интересный сайт Wolnelektury, где можно читать на польском языке книги онлайн и скачивать понравившиеся.
И ссылочка номер два — база бесплатных электронных книг — на польском языке, конечно.
Для тех, кто хочет не только читать книги на польском языке, но и слушать их, рекомендую статью «50 аудиокниг на польском языке«.
Немає коментарів:
Дописати коментар